简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إضفاء الصفة الرسمية بالانجليزي

يبدو
"إضفاء الصفة الرسمية" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • n.
    formalization
أمثلة
  • The microtiter plate standard was formalized by the Society for Biomolecular Screening in 1996.
    تم إضفاء الصفة الرسمية على معيار صفيحة المعايرة المكروية بواسطة جمعية الفحص الجزيئي البيولوجي في عام 1996.
  • Additionally, with the growing frequency of bride-kidnapping, some men choose not to solemnize their marriage at all, keeping their "bride" as a concubine.
    بالإضافة إلى ذلك، مع تزايد وتيرة اختطاف العروس، يختار بعض الرجال عدم إضفاء الصفة الرسمية على زواجهم على الإطلاق، مع الاحتفاظ "بعروسهم" كسيدة محظية.
  • This can be done through increasing government revenue through increased taxation and also formalizing tax collection by collecting taxes in cash instead of in kind.
    ويمكن القيام بذلك من خلال زيادة الإيرادات الحكومية من خلال زيادة الضرائب وإضفاء الصفة الرسمية على تحصيل الضرائب عن طريق تحصيل الضرائب نقدا بدلا من العينية.
  • The technique of cartographic modeling, pioneered by Ian McHarg in the 1960s and later formalized in a field-centric form by Dana Tomlin as map algebra.
    تقنية النمذجة الخرائطية، والتي ابتكرها إيان ماكهارج في الستينيات من القرن العشرين، ثم تم إضفاء الصفة الرسمية عليها في شكل يرتكز على معيار الحقل بواسطة دانا توملين وسُميت علم الجبر المتعلق بالخرائط.
  • The National Agreement of 1903 formalized relations both between the two major leagues and between them and the National Association of Professional Base Ball Leagues, representing most of the country's minor professional leagues.
    نتيجة للاتفاق الوطني لعام 1903 تم إضفاء الصفة الرسمية على العلاقات بين الدوريين الرئيسيين كلاهما وبين الاتحادات الوطنية لدوريات كرة القاعدة المحترفة، والتي تمثل معظم الدوريات المحترفة الثانوية في البلاد.
  • Religious leaders may also be appointed as marriage officers under the Civil Union Act, but religious leaders appointed under the Marriage Act are not automatically able to solemnise marriages in terms of the Civil Union Act.
    كما يمكن تعيين الزعماء الدينيين كموظفين للزواج بموجب قانون الاتحاد المدني، لكن الزعماء الدينيين المعينين بموجب قانون الزواج ليسوا قادرين تلقائياً على إضفاء الصفة الرسمية على الزواج بموجب قانون الاتحاد المدني.
  • In this regard, the National Council for Combating Discrimination introduced a bill through which heterosexual or homosexual couples who don't want or can't marry will be able to opt for the formalisation of a consensual union registered with the civil status officer.
    في هذا الصدد، قدم المجلس القومي لمكافحة التمييز مشروع قانون يمكن من خلاله للشركاء المغايرين أو الشركاء المثليين الذين لا يريدون أو لا يستطيعون الزواج أن يختاروا إضفاء الصفة الرسمية على اتحاد توافقي مسجل لدى موظف الأحوال المدنية.